Saturday, September 25, 2010

Symbolisms Behind "Revolutionary Girl Utena".

“The Ohtori Academy. It's like a beautiful, prison isn't it? Students obey insignificant rules and yet they are surrounded by luxury. A cage worthy of a king. It's easy to forget the real world, the one that awaits us just behind the prison's gates.”

      -- Akio Ohtori

     Revolutionary Girl Utena is, at simple glance, a Japanese animation about Utena Tenjou; a tomboyish teenage girl who after meeting a prince as a child, swore to become a prince herself (in manner of dressing and personality) in order to save princesses. Guided by his promise to meet again using a ring he gave her, she arrived at Ohtori Academy where she meets a girl named Anthy Himemiya who is involved in an abusive relationship. Utena fights in Anthy's behalf and gets pulled into a series of sword duels against the members of the student council, who are also involved in this dueling game. Anthy, known as the “Rose Bride”, becomes engaged to the winner of each duel and is thought to be the key of “bringing the world revolution” since she is said to be capable of granting any wish when the game is defeated; so the champion of the last duel gets challenged constantly.
     This story about a “prince” saving a princess is told in its own unique way using elaborate metaphysical, surreal and allegorical symbolisms. However, all of these elements combined explain implicitly that this story is not just about a mere duel championship. Revolutionary Girl Utena is really about adolescence, it's scars and the process that every teenager must go through in order to mature.

     One of the biggest (and yet hardest to find) metaphysical symbols, is the high school campus itself. For instance, in the television series, the school represents that stage of the immature teenager who thinks he or she can live in his or her comfort zone; whether it is a psychological self-defense mechanism or an actual physical place that the teenager is scared to leave. In Anthy's case, for example, once she becomes conscious the awful position she's in by witnessing Utena's sacrifice, she decides not to continue being the Rose Bride, her comfort zone, any longer; leaving everything behind and implicitly telling us she does not have the need to be part of these duels any longer (Ep. 39); whereas in the movie, the school is physically her comfort zone. This symbolism is taken to another point of view throughout the film: the walls, stairs and blackboards move constantly; representing Utena's confusion or state of mind in a current situation. However, once she decides she does not want to dwell any longer in her self-pity and decides to take Anthy with her to “the outside world”, the campus' walls stop moving and become firm. In the movie, “the outside world” is a metaphysical metaphor of “maturity”; school life is considered immaturity and fantasies, compared to “the real world”.

     A great example of the use of allegorical metaphors in the television series, happens with Nanami Kiryuu, the most childish and immature character as she goes through her menarche during the series. This is represented in such a subtle way that this goes unnoticed until the episode is seen at least two times. One day, Nanami wakes up noticing she has lain an egg and, this being anything but normal, keeps it a secret. As the episode progresses, she suspects she may be the last person on campus to actually lay an egg. Embarrassed, she seeks the advice of the beautiful and wise Juri Arisugawa, the president of the fencing club. Hilarity ensues when Nanami is talking to her about an “egg” and Juri about a “ball” that she has had since she was younger which got bigger and heavier as she got older. Nanami thinks Juri is very experienced and feeling humiliated that it has taken her so long to lay an egg, runs away. Eventually, we realize it's a huge misunderstanding as we are shown that Juri was referring to a bowling ball. At the end of the episode, Nanami wakes up thinking it was all a dream, but when she looks under her covers, we see that very same egg, only broken.

     Akio Ohtori, Anthy's older brother and acting headmaster by marriage of Ohtori high school is the hugest allegorical symbol yet. He represents the adult world and all its components: lust, money, power, greed, politics, corruption and much more; he is the devil himself. Akio is the only character who physically resembles an adult, meaning, his dreams and nobility have been corrupted and perverted by power. He seduces Utena (and everyone else in the story for that matter) to do as he pleases, and just like irony and consequence should have it, uses it against her. He also enslaves his own sister for his very dark and sinister purposes.

     The movie offers more surreal metaphors than its counterpart, one of these examples is the beautiful dance scene between Utena and Anthy. In the film, these girls apparently switch personalities intermittently, creating some conflict that they need to solve in order to move on. This happens when they decide to get to know each other by dancing on the flooded rose garden. Not only the visual elements of this scene are breathtaking, but the fact that their reflection on water is different from what they really look like, makes you think if that is what they are to become. Or better yet: when the scene is turned upside down and their reflections have now become the real persons, tells you Utena's insecurities are being replaced by her true feelings about herself; and both Anthy and Utena are speaking now with their hearts.
     Also in the film, Utena has managed to overcome the majority of her obstacles except one. Enter Touga Kiryuu. Utena's (unrequited) love interest and ex-boyfriend who no one knows and no one can see but her alone. She harbors resentment towards him and it is incredibly hard for her to get over him as she feels abandoned unjustly by him. Eventually, she feels brave enough to confront him and we realize that Touga is dead and is a figment of her imagination. Soon we learn that he drowned when she was younger as he tried to save a little girl in a river. As soon as Utena comes to peace with this and is able to say her goodbyes to him, she is ready and confident to bring forth revolution and save Anthy, taking her in her ride to “the outside world.”

     There are so many symbolisms in both the movie and the television series that it is impossible to explain them clearly and see how important they are, given the fact that both animations are a metaphor inside a metaphor that, at the same time, is also inside another metaphor.
     Everything becomes a symbol in Revolutionary Girl Utena: colors, clothing, props, sounds, background music and the epic choruses that take part before every duel just to name a few. However, no matter how you look at it, once you get past the “where the creators on acid when they wrote this” phase, you can witness that the story is much deeper than it says it is, realize how great these animations are; and witness that apocalyptic battle of adolescence portrayed beautifully with all kinds of symbolisms. Or even better: you are left with a feeling that, when you conquer your adolescence, victory, does in fact, feels like you have just obtained revolution.

--------- 
Copyright © 2010, MadderSky.

Saturday, September 11, 2010

Desvaríos de un corazón intoxicado.

 Elegías y ejemplos en mi Lengua Madre.*

        Imagina que hoy te vas de viaje a una preciosa playa de ensueño; el pasaje de avión es cortesía de la empresa, tienes boleto de primera clase. Al despegar el avión, te traen aperitivos y tal vez hasta un poco de champán. Volteas por la ventana y ves las hermosas nubes blancas cruzar tranquilamente por el vidrio; la ciudad se ve tan diminuta que hasta parece increíble que bajo esos miles de kilómetros debajo de ti, exista una enorme ciudad. Es un viaje placentero, vacaciones merecidas; a gozar de las aguas cristalinas de la playa y de un cálido y relajante día en la arena. En eso, el capitán envía un mensaje por el interfón:

        –Estimados pasajeros, el avión está sufriendo fallas técnicas muy graves; los motores están fallando y es sólo cuestión de tiempo para que vayamos en picada -hace un silencio, dudando de sus palabras–. Todos vamos a morir.

     Con la ilusa esperanza de que funcionará, sacas un papel y una pluma y empiezas a escribir lo último que alguien recordará de ti si ese papel llegara a sobrevivir y lo lee. Muchas personas escriben en esas hojas amorosas despedidas, mensajes de amor y esperanza para los suyos y muchos otros escriben confesiones y mensajes más obscuros. Esa es la lengua madre, las palabras que salen directo de nuestro corazón; sin temor a nada.
        Soy una persona que gusta de guardar recuerdos de sus amigos o de personas importantes una caja de zapatos de cartón; mi cápsula del tiempo improvisada. Tengo dos, de hecho, donde guardo cosas físicas como cartas pero hasta hace unos instantes me percaté de que había construido otra virtual en mi computadora, donde guardé sonidos, imágenes, videos y demás. Generalmente al encontrarme con éstas después de tanto tiempo, me da mucho gusto y felicidad abrirla y recordar todas las cosas que hay dentro; pero este no fue el caso de mi cápsula del tiempo virtual. Lo que antes se habían convertido en hermosos tesoros, ahora eran nada más que venenos mortales que me intoxicaban. Encontré dos grabaciones de “Él” y una de “Ella” y con las grabaciones, cayeron como lluvia tormentosa sobre mi mente los recuerdos amargos y los argumentos sin respuesta que nos han marcado a los tres: la distorsión y transmutación de las emociones, el intercambio de sanidad impuesto, la privación de la amistad, y mis elegías; mi lengua madre.

        Recuerdo cómo lo adoraba; no sólo como amigo, sino como hombre y persona. Era la persona más épica y admirable que en mi vida he conocido. Mi pilar durante mucho tiempo; su astucia y consejos siempre fueron maduros y acertados. Siempre podía confiar en él, siempre podía hablarle de cualquier cosa absolutamente. ¿Lo habré admirado tanto que esos sentimientos se convirtieron en amor? Probablemente. Era una de las pocas personas que me quisieron y me aceptaron tal cual era, con todo y mis defectos e inseguridades, mi dependencia hacia los demás; eso me conformaba haciéndome un “todo”; y él aceptó ese "todo" de mí. Durante la época que me enamoré de él, Él se había enamorado de Ella, y ella de él. Ella fue mi mejor amiga, pero en  ese entonces no nos hablamos más por varias razones previas a este momento, sin embargo el triángulo amoroso estaba presente. Era obvio a quién había escogido él, (aunque yo jamás si quiera figuré como interés potencial) y era aún más obvio que ella le correspondía. Eventualmente la situación llegó a tal punto donde Él decidió cortar relaciones conmigo porque su sanidad estaba en juego (Él, 2010). En un inicio, pensé que podía soportarlo; la sola idea de no volver a hablar más con él era de por si ya muy dolorosa, pero luego llegué a la conclusión de que las cosas sólo podrían mejorar, y que era cuestión de tiempo para que volviésemos a ser amigos, por lo tanto me propuse a lidiar con esto de la mejor manera posible. Las primeras semanas, estaba tranquila y realmente no pensaba mucho en eso, pero conforme pasaron los meses, me embriagó una sensación de indiferencia y al quererla poner a prueba, me aventuré en buscar noticias de ellos. Mi indiferencia había tenido cierto éxito; no sentí ningún tipo de dolor o de alegría ante su exitosa relación. Confiada, pasaron algunas semanas y conforme pensamientos esporádicos sobre la situación invadían mi mente, caí en cuenta cómo mis sentimientos de admiración pasaron a volverse nulos e indiferentes y de indiferentes a rencor. De “diez” a “cero” a “menos diez”.

        A veces me pregunto si ambos pueden dormir en las noches. Yo no, no todas, pero, ¿ellos tienen la conciencia tranquila sabiendo que al irse destruyeron la sanidad de una persona que en un momento fue muy importante para ellos? (Él y Ella, 2009) No es como que cuando se fueron, hubiera sido por una discusión que rompió la amistad; especialmente en el caso de Él; quien decidió marcharse cuando aún la amistad era importante para ambos (2010) (o al menos para mí). ¿Están felices sabiendo que le causaron o le están causando un daño muy grande a una persona? Dice Kirishima que la felicidad existe sólo porque se sustenta en la miseria de otros y que se requiere de una cierta cantidad de sacrificio para mantener un frente de felicidad (2002) y es precisamente lo que me pregunto si está pasando. ¿Pero quién es el que sacrifica y mantiene la felicidad? Y si no quiero ser yo la que sacrifique, ¿qué debo hacer? ¿Afectaría en algo la felicidad que ellos mantienen? Es poco probable; ya que al no tener más vínculos con ellos, lo que haga o deje de hacer, no tiene forma de cómo llegar a ellos, sin embargo, este sentimiento es muy difícil de abandonar. O mejor dicho, es muy difícil poderme sentir de otra manera al respecto.

         He sabido que Ella dice que sintió que yo la cambié por Él ya que él y yo fuimos muy buenos amigos; especialmente para mí ya que se convirtió en mi mejor amigo (Él, 2010). Sin embargo eso es imposible por las siguientes razones: Ella desechó todos los intentos y oportunidades que tuvimos para poder recuperar la amistad, fue Ella quien decidió no hablar más y alejarse de mí. Dudo que ella esperara que no me hiciera cercana a alguien más, o que yo me quedase rogándole o sin amigos por esperarla a ella. Hubo un momento donde yo también sentí lo mismo al verla con el resto de sus amigos, pero no me alejé de ella ni mucho menos. Sin embargo ¿no fue ella la que me cambió por él? Después de todo, ella ahora es su novia, se rehúsa a hablar conmigo por el motivo que sea; en el proceso, privándome de la amistad de mi amigo al no poder soportar que yo pueda ser su amiga y provocar que Él decidiera alejarse. La razón por la cual es difícil la aceptación de este rechazo, puede ponerse en estas palabras tan acertadas:

        ¿Qué haría yo si no estuvieras aquí? Tú eres el único que hace que pueda  sobrellevar 
        mi vida. [...] Pero la verdad es, Brian, que eres mi único amigo. Si no te tuviera 
        conmigo, estaría perdido. [..] Realmente no me importa nadie más, sólo tú. Eres el 
        único que me agrada. [...] Me agradas mucho. Inclusive... puedes decir que... 
        realmente me agradas. Hasta... me atrevería a ir un poco más lejos, tal vez;
        realmente me importas mucho. Muchísimo. Tal vez, aún... más que eso. Yo... yo...
        te amo. ¡Digo! No en el sentido de "¡Hey --tú sabes--, tengamos una 'fiesta de ropa
        interior'!" o lo que sea que hagan los adultos cuando están enamorados. Pero, o sea,
        yo te amo a ti como una persona ama a otra por el hecho de que sencillamente no
        puede existir sin esa persona. [...] Tú le das sentido a mi vida. Y tal vez... tal vez
        eso es suficiente, porque... justamente ese es el mejor regalo que un amigo le puede 
        dar a otro. (Griffin, 2010)

        Considero que la decisión de alejarse de mí es tanto cobarde como injusta, y, en una respuesta recibida por parte de él, inclusive está de acuerdo conmigo: “Sí, lo fue. Injusta, egoísta, y otra clase de términos.” (Él, 2010) Sin embargo, de cierta forma descarada parece lavarse las manos muy cómoda: “Lamentablemente, yo no soy sabio, no soy salomónico, y muchas veces peco de injusto; soy humano, siento. Alejarme de ambas significaba un doble sacrificio, romper dos amistades. Alejarme de una era 'minimizar daños'”. (Él, 2010) Entre los diálogos que intercambiamos, yo hice mención de que era una decisión de esperarse; puesto que Ella era la mujer que ama y yo meramente una amiga. Él afirmó que eso sonaba algo despectivo, pero que en efecto es una afirmación precisa para expresar lo que realmente sucedió (Él, 2010) “Sí, a Ella la amo, pero no es que mis amigos son solo pulgas que puedo desechar. (Puede que digas que contigo lo hice, pero reitero, allí mi sanidad estaba en juego)”. (Él, 2010) Y entonces quedan las dudas: ¿Y mi sanidad? ¿Pueden tener la conciencia tranquila y dormir plácidamente por las noches?

        “Volveré, sí, pero cuando la guerra fría acabe, porque sino [sic] volveremos a lo mismo y terminaré pagándola yo, aún cuando no quiera.” (Él, 2010) No; esto es algo que yo estoy llevando sobre mis hombros, porque te aseguro que los problemas que ahora ambos pudieran experimentar, no tienen que ver en lo absoluto conmigo; mi existencia para ustedes está reducida, en su realidad, a aquella pulga que tranquilamente pudieron desechar, como bien dijiste en esa ocasión. Si querías arreglar la situación, fallaste miserablemente; pues al querer evitarle esto a ella, me lo has impuesto a mí, y por más que trato de superarlo y de dirigir mi atención en otras cosas y ordenar mis prioridades, simplemente no encuentro un lugar en mi corazón para perdonarlos; no puedo perdonarlos y verdaderamente espero que algún día tanto tú como ella duelan por dentro por esto que pasó. Si estuviera en mis manos, les aseguro que les arrebataría algo a ambos para equilibrar la balanza.

         Probablemente nunca recupere esas amistades por la situación en la que estamos y por otro lado no estoy realmente segura de que si quiero. En otras palabras, me encantaría poder regresar el tiempo sabiendo lo que debo y no debo de hacer para impedir todo este drama, sin embargo, por lo que sé que siento ahora, y por como todos hemos cambiado, realmente no estoy nada segura de si podríamos volver a ser amigos. Hacer uso de la lengua madre, puede ser tanto como un desahogo, la confesión de un secreto o el mensaje más puro de amor. La lengua madre no conoce culpas, ni ética, ni moral. Hacer uso de ella es bajo nuestra propia responsabilidad porque a diferencia de hablar honestamente, puede volverse un arma en contra de nosotros. Sin embargo, hablar con nuestra lengua madre tal vez no tiene el mismo efecto de sanación que tienen los desahogos si no se habla con ella frente a frente con esas personas que nos hieren. 

Griffin, S. Family Guy [Serie de televisión] producido para Fox Broadcasting Company. Seth McFarlane 2010. Temporada 8, Capítulo 17: Brian and Stewie.
 
Kirishima, Masao. (2002) Los Angeles, Estados Unidos. Tokyopop, Mars Vol. 8, pág. 117.
 
Kirishima, Masao. (2002) Los Angeles, Estados Unidos. Tokyopop, Mars Vol. 8, pág. 118.
 

* Negación de responsabilidad: cualquier parecido con la realidad, es mera coincidencia.

---------
Copyright © 2010, MadderSky.

Tuesday, September 7, 2010

Dragones

1


      El corredor estaba vacío; por lo tanto eso significaba que la niña pitonisa había acertado en su predicción. Perfecto. Aunque el porqué ella había decidido ayudarle de la nada era de por sí bastante extraño; pero una oportunidad como esta de llevarse el premio mayor no ocurría con frecuencia.

       Con demasiado cuidado, el rubio entre las sombras abrió la pesada puerta de mármol frente a él y al asomar la cabeza, apenas podía ver algunos muebles iluminados con un ligero y melancólico destello azul que se reflejaba sobre la amplia habitación; había luna llena esa noche. Entró, por fin, dando unos cuidadosos pasos al frente, para ese entonces ya tenía su fiel estocada empuñada en la mano derecha. Se aferraba a ella desesperadamente conforme avanzaba en completo sigilo, como si así desahogara su miedo, su ansiedad; después de todo, no sabía qué más esperar que aquello que le había confiado la pequeña pitonisa. Desenvainó el arma lentamente conforme se acercaba cada vez más a su objetivo... siguió caminando, y mientras lo hacía alzaba su espada a la altura suficiente para poder estocarla sobre su enemigo. Y antes de que pudiera hacer su ataque, se encendió violentamente la chimenea frente a él y al sillón; el fuego iluminó mejor todo lo que sus cálidas lumbres alcanzaran a tocar. Se escuchó, gradualmente, una risa bastante familiar emanar del mueble, provocando que la furia de aquel hombre se encendiera desmedidamente; causando que, por poco, aquellos sentimientos nublaran su juicio. Pero es bien sabido que los muebles no se ríen por sí solos, especialmente sin una causa razonable. Volvió a reunir sus ansias de matar, mas el sonido que ya se había convertido en una sutil y maliciosa carcajada, pareció quebrantar su voluntad. ¡Esta era su oportunidad! ¿...pero podría hacerlo? ¿Tendría el valor?
       Su sentido común estaba cediendo; empezaba a jadear de furia y desesperación al sentirte tan impotente de atacar a su enemigo. Escuchó unas palabras le helaron todo el cuerpo, como si fuese una especie de hechizo que le impidiera moverse. Era una voz grave que bien podría pertenecerle tanto a un hombre como a una mujer, percibiéndose rastros de sonrisas perdidas en su habla. Esa voz que podría erizar la piel de cualquiera.

       –Bienvenido, Carleton. Sé a qué has venido, hablé con el Dragón de Agua –hablaba con voz pacífica, pero imponente; se escuchaban tonos de arrogancia y orgullo, y también dejos de diversión–. Hazme el favor de dejar de insultarme y guardar tu sucia espada. Ah, y si fueras tan amable, descúbrete el cuello; sabes cómo adoro ver nuestros recuerdos de batalla.

       Parcialmente derrotado al perder el elemento sorpresa, Carleton, el joven de los cabellos dorados y mirada triste guardó su espada. Entre un suspiro, también bajó su cabeza, y al tener las manos libres, le entregó a la reina el gusto de admirar sus cicatrices sobre su cuerpo. A veces pensaba que era parte de su locura, pues en sus peores tiempos, la reina portó sobre su rostro las peores cicatrices jamás imaginadas. Sin embargo había vivido tanto tiempo ya, que todas habían sanado perfectamente, regresándole la hermosura y fresca juventud al rostro. Después dirigió su mirada de jade a la mujer que yacía acostada cómodamente a lo largo del futón. Le miraba sonriendo, como lo hace una vieja amiga que se muestra feliz de verle. Se sentó entonces frente a ella, dejando caer su cuerpo sobre otro de los muebles y empezó a reunir valor para poder entablar una conversación con la reina.

       –¿De qué hablaste con el Dragón?
      –¿No esperas realmente que te lo diga, verdad? Soy bondadosa con mis enemigos, Carleton, pero no les entrego información –perezosamente, se acomodó de tal forma que ahora se reposaba sobre un costado, apoyando su cabeza sobre su mano. Sus largos y lacios cabellos caían por sus hombros, sobre su pecho, así que los retiró con una mano tras su espalda. Su mirada, como si fueran dos canicas de ónice, cambió a una más seria. Se mordía levemente el labio, lo que significaba que ella también buscaba con cuidado las palabras más adecuadas para continuar–. Sé que has venido a matarme, eso no es ningún secreto; mucho menos entre tú y yo. Pero me corroen las ansias saber porqué te ayudó la pitonisa, y cómo hizo para alejar a los dragones de mi puerta. Estoy consciente de lo que pasa en mi reino; no hay nada de qué preocuparme. Pero estás aquí. ¿Por qué?

      El joven cruzó sus brazos y se permitió sonreír un poco. Entrecerró sus ojos al saberse con una ligera –casi insignificante– ventaja, y, sutilmente, empezaría el pequeño juego que a los nobles tontos les encanta jugar.
  
      –Yo también soy bondadoso con mis enemigos, majestad, pero con gusto te explicaría las razones si me dijeras de qué hablaste con el Dragón de Agua.
      –Vamos, Carleton, sabes que no puedo hablar de eso.

      Sabía que era inútil insistir. Desde siempre, hasta de niña, cuando a ella se le metía una idea en la cabeza y se decidía a cumplirlo, sacarle información era como querer administrarle medicamento a un muerto. Recargó su espalda contra el mueble y exhaló profundamente. Movió su cabeza estirando su cuello; estaba visiblemente cansado; al parecer el enojo ya se le había pasado. Dejó su nuca colgar sobre el respaldo, rompiendo el silencio poco después, sin alzar la mirada.
  
      –¿Te vas?

      Poco a poco la reina se estaba poniendo de pié, estirando sus brazos y bostezando ampliamente. Caminó unos pasos y centró su atención hacia los detalles elegantes grabados en uno de sus candelabros. –¿Y dejarte sólo en mi castillo? Me jacto de ser más astuta que eso –sonrió, sin observarlo– Te recomiendo que ya te vayas; estoy segura que en cualquier momento los dragones se percatarán que algo sospechoso sucede y se me están terminando las explicaciones coherentes para justificar nuestros pequeños encuentros de media noche.

      –No necesitarías justificarlo si aceptaras nuestra relación y me permitieras vivir aquí. Seguimos siendo hermanos después de todo, ¿no?

      La reina le lanzó una mirada asesina; habían tocado una fibra muy sensible de su ser. Clavó su mirada tan imponente sobre él, que de inmediato, Carleton sintió la necesidad de disculparse, aunque de dientes en fuera, sólo para tranquilizar su rabia.

      –Bromeaba, Invierno, bromeaba... –respondió de una forma cálida, casi hasta cariñosa. Se puso de pie y se dirigió a su hermana. La abrazó, aunque él no recibió respuesta a su afecto, y besó su mejilla– saldré por la ventana; es más misterioso de esa forma. Me veo bien en el aire, ¿no lo crees?
      –Maldito idiota; haré que te claven sobre una estaca; me burlaré de ti hasta que tu cráneo sea perforado y destrozado si no te largas ya.

      Y dejando una divertida carcajada en el aire el hombre, se dirigió hacia la ventana y abriendo sus vidrios, se mentó sobre el marco y se lanzó hacia los balcones para poder hacer su huida; perdiéndose entre las obscuridades sombras de la noche. Una rutina bastante monótona ya, pensó ella, pues siempre se escapaba de la misma forma.
      Ella caminó hacia el lugar donde de donde saltó el otro, tranquilamente y siempre de manera majestuosa, hasta poder apoyar sus codos y sus antebrazos sobre la base de piedra de aquella ventana. La noche ya había escondido perfectamente al ladronzuelo, ni si quiera la luz de la luna llena podría ya alumbrar si quiera el más mínimo contorno de su galante silueta, así que no perdió su tiempo y en lugar de buscarlo con su mirada, como antes lo hacía, se entretuvo intentando contar las estrellas. Sería un momento adecuado para ir a dormir ya, pero sabía que le faltaba una visita más antes de poder ir a descansar.

        Y como si aquel pensamiento fuera su clave de entrada, se escucharon impacientes golpes sobre su puerta acompañada de una voz masculina, alterada.
  
      –¡Alteza, alteza!
  
       Sonrió. Predecible, justo a tiempo. Reincorporó su pose tranquilamente. Después de todo, ¿qué se pensaría de ella si se le encontrara con el trasero en el aire? 

      –Adelante, Viento. –hablaba casi cantando, completamente despreocupada, contrastando con los preocupados gritos que venían de fuera.

       La puerta se abrió de golpe; en efecto el Dragón de Viento estaba al frente de los cuatro, con sus dagas largas desenvainadas y listas. Se veía bastante galante, a decir verdad aunque nunca podría alguien igualar el porte de su difunto y amado Páris. Tenía, al igual que el difunto, cabello largo y rebelde, atados sencillamente, una mirada aguda y afilada, así como un cuerpo bastante bien formado y fuerte. Tras él, sus compañeros: cada uno con sus armas desenvainadas; Dragon de Agua, la voluptuosa mujer de cabellos ondulados y mirada perdida con su bastón mágico, Dragón de Tierra, el de más edad, moreno y barba poblada con su arco sus flechas, y Dragón de Fuego, la pequeña mujer delgada de cabello rojizo largo, atado cuidadosamente y de anteojos, con su espada.

      –Mis queridos Dragones –abrió sus brazos la reina, caminando hacia ellos, como si quisiera abrazarlos a todos–, siempre tan confiables y leales.
      –Majestad sabemos que está aquí... ¿se encuentra bien?

    Tardó un poco más en responder. Al parecer esa no era la respuesta que buscaba. Bajó sus brazos lentamente, intentando cubrir su decepción, cruzando sus manos una frente a la otra sobre su regazo con sutileza, mostrando ligero enfado al morder su labio.

      –En efecto, Viento, Carleton estuvo aquí, pero logré defenderme y terminó huyendo, tan  cobardemente, como siempre.
      –La pitonisa nos dijo... –la voz de Dragón de Fuego parecía sumamente desconfiada; seguramente nada concordaba con los hechos, no había la más mínima evidencia de confrontación. De hecho, la reina ni si quiera se veía agitada por usar sus poderes– nos dijo que la habían visto con él, en los jardines, y no sólo eso; sino que había gárgolas sobrevolando el castillo.
      –Oh, ¿gárgolas, eh? Eso es grave.

      El tono de voz de Su Alteza indicaba que realmente no les estaba prestando la atención debida, sin embargo Dragón de Fuego era sumamente inteligente; ella podría descubrir muchas cosas si no se hacía algo para distraerla. Tal vez la idea de que esas bestias horrorosas ya habían descubierto la localización del castillo, acapararían su atención. Gárgolas en el castillo... esas criaturas no se caracterizaban por su inteligencia, sólo por su fuerza bruta y su macabro aspecto, por lo tanto realmente no le preocupaban. Pero temía lo peor, si es que aquello fuera cierto, temía que hubiera un traidor entre sus filas, pero al menos eso aún era sólo una corazonada y debía investigar más a fondo.

      –¿Alteza?
  
      La voz de Dragon de Viento le arrebató del trance de sus pensamientos; no se había dado cuenta cuándo se perdió en ellos.      

      –Es todo por ahora; pueden regresar a sus deberes –respondió de inmediato, alzando la mirada–. Está demás decir que la seguridad de mi pequeño secreto sigue estando en sus manos.
  
      Los cuatro hicieron una reverencia ante sus palabras; acatando sus órdenes y salieron de la habitación, cada uno adoptando sus respectivos lugares dentro del castillo. Y, con esa última visita, el resto de la  noche transcurrió tranquilamente, pudiendo dormir finalmente.


Copyright © 2010, MadderSky.

Dragones

     El famoso rumor era que la misma reina, de adolescente, había dado muerte a sus padres para acceder al trono; manteniendo así a sus guerreros en una falsa persecución contra su hermano, al que había incriminado. Parecía hasta un juego malicioso entre ambos pero macabramente inocente. También se decía que ellos dos eran cómplices; sin embargo cuando esa batalla cobró la vida de sus amores, el juego dejó de ser una diversión y la guerra se convirtió en algo serio. Los ríos se tiñeron de escarlata, la putrefacción y el hedor metálico inundó el aire de todo el reino y las moscas y los gusanos se daban un festín con los cadáveres abandonados de aquellos pobres que perdieron su vida en batalla. Hasta hay algunos que dicen que por tres días seguidos, el sol no salió, pues las tormentosas nubes negras eran tan densas que opacaban completamente la luz del astro rey y que, a la cuarta noche, misteriosamente, todo regresó a la normalidad. Desde el momento en que la reina falleció, el reino se vio desesperado al no tener nadie quien los gobernara. Muchos antiguos consejeros intentaron tomar el trono, sin mucho éxito. Todos enfermaban, y morían; era una maldición de la cual nadie quería ser víctima.
       Hacía muchísimo tiempo, entonces, desde que había terminado aquella horrenda lucha entre lo que quedaba de la “familia” real. La reina había muerto; todos sus soldados fueron testigos de su patética partida de este mundo, arrastrándose para entregarle su último aliento al cadáver tieso y frío de su único amor. Tan elegante que era, con su lacio cabello negro larguísimo, una piel suave, blanca y perfecta; ojos grandes y negros, dueña de un cuerpo firme y bien formado. Tan orgullosa ella; de mano firme y justa. Ah, decían los plebeyos, esa no era la muerte más adecuada para ella; merecía morir con honor y dignidad, defendiendo a su pueblo; pero escogió el amor. Aunque no es como que una persona tan insana e inestable como ella, pudiera ser capaz de entregar amor, suponían; después de todo, aún no encontraban solución al misterioso rumor que la marcó de por vida.
       Eventualmente, después del inestable y constante vaivén de  aficionados, en una noche de otoño, una mujer usurpó el trono, jactándose de su carácter y habilidad para gobernar. La corte entera quedó anonadada; nadie tenía las agallas para oponérsele, ¿quién quería arriesgarse a morir, después de la fama que arrastraba tanto el trono como esa mujer? Además... ¿quién más podría gobernar? ¿Quién más podría restaurar el reino? ¿Y quién más podría resistir la maldición del trono? No... el trono había hablado, nadie era digno más que ella; ella, o su linaje.
       El silencio otorgó y la mujer esbozó una arrogante sonrisa de victoria.

Copyright © 2010, MadderSky.

Sunday, September 5, 2010

La reina sin pueblo.

       Pasaron ya esos días donde podía ver el reino entero desde mi trono; mi precioso trono de oro y madreperla, en la cima del mundo. Pasaron ya aquellos días de juventud, de esplendor y de brillo; recuerdos, antes de colores hermosos, ahora en tonos de tristes sepias. La realidad es ahora una patética escala de grises. Pasaron ya aquellos días donde mi reino era habitado con alegres personajes; pues ahora sólo quedan sus casas vacías; sus paredes y techos se derrumban, podridos por la lluvia. Ya no hay más aquellos cantos, ni las fogatas a media noche. Ya se acabaron las historias que contar.

       Sentada en mi trono oxidado, sigo vistiendo aquellas sedas y joyas; pero ya no tengo súbditos. En mi trono erosionado, observo a mi pueblo fanstasma; se han ido a otro reino; a uno más divertido y joven, a uno más noble y sumiso, a uno más hermoso. Fiel a mi tierra, las casitas me recuerdan lo que un día fue y jamás será. ¡Se han marchado de mi tierra, encontrado sustento en otra! Ellos tienen su nueva reina, y si yo me voy, ¿quién gobernaría la mía? Visitantes vagabundos van y vienen, al mirar al cielo, estrellas fugaces zurcan el cielo, desapareciendo tan rápido como aparecieron. Las flores nacen y se marchitan, y sin embargo me es imposible envejecer. De vez en cuando abandono mi trono, camino por las olvidadas y polvientas calles. Nadie las toque, nadie las limpie; intactas son como me gustan las cosas, que el mismo polvo y las mismas telarañas complementan la historia que han de contar.

       Así, la reina sin pueblo camina por las calles, ensuciando su vestido, buscando a su pueblo. Con la frente en alto, la mirada perdida y el rostro inexpresivo, anda automáticamente, caminando lentamente. La reina, por las calles, buscando en los rincones los tesoros ahora intoxicados de veneno que su gente olvidó, para cargarlos en sus brazos, prendidos a su pecho y llevarlos a su trono oxidado, y guardarlos en un baul.

Copyright © 2010, MadderSky.

Wednesday, September 1, 2010

Por qué me da igual el Bicentenario de México.

       Podrían llamarme antipatriota; no me importa. Sin embargo, creo que cuando verdaderamente se le tiene amor a la patria, no es necesario tanto dinero ni lujos para celebrar sus fechas importantes, mucho menos cuando hay una crisis económica mundial, mucho menos cuando el país está tan sumergido en problemas sociales que estos se convierten en una prioridad y no en una celebración tan excesiva. El presupuesto es tan grande que es ofensivo. Las celebraciones están dirigidas para que nuestros políticos, únicos en su clase, puedan lucirse para las próximas elecciones, ganarse al pueblo y después apuñarlo por la espalda (como el caso de Bustamante, en Tijuana.) Si ese dinero se empleara en soluciones que ayudaran al país a ser mejor, entonces eso sería una celebración digna por si sola; va más allá de las fiestas septembrinas.

      Debe quedar claro que el recipiente de mi oposición no es la independencia de México; ni reniego de las fechas históricas ni mucho menos de las celebraciones. Después de todo ¿qué es un mexicano sin fiesta? No existe un mexicano que no sea festivo. Pero considero prudente siempre tener en cuenta el sentido común. Sí, festejemos; no es cualquier cosa y la historia de la independencia es tan épica como sólo ella misma puede serlo. Pero ¿tanto dinero? ¿No estamos defraudando el esfuerzo y el sacrificio lo que nuestros héroes nos dejaron al ignorar al pueblo y a sus necesidades, robarles y negarles aquellas oportunidades de crecer y seguridad para celebrar tan estrepitosamente?

       El 24 de abril, la página de Milenio Online publicó una nota anunciando que el presupuesto destinado a los festejos del Bicentenario aumentó a 2 mil 662 millones de pesos. DOS MIL SEISCIENTOS SESENTA Y DOS MILLONES. Millones, que aparentemente no podemos destinar a la educación, a pavimentar las calles, a la reforestación, a mejorar el transporte público; ni mucho menos a ayudar a quienes no tienen nada qué comer, a quienes se quedaron sin casa cuando ocurrió el terremoto de Mexicali ni a quienes se quedaron sin nada con las inundaciones en Tabasco. Entre muchas otras soluciones que el gobierno podría apoyar económicamente, preferimos tronar miles de cohetes, hace banderitas, bustos de los héroes hechos en China, (“Démosle dinero a China para que nos haga esculturas de Miguel Hidalgo. Podríamos matar dos pájaros de un tiro y si convocamos a artistas nacionales y generemos empleos, aunque sea temporales, pero mejor pidámosle a los chinos que nos trabajen barato; al cabo que nomás es la Independencia de México.”) libros reciclados de álbumes de estampitas o con los mismos textos del año pasado, montar estructuras temporales; preferimos hacer ver bien a los políticos para que todo México vea lo patriotas que son y así puedan ganarse a la gente y las elecciones para cuando lleguen al poder, no se acuerden de sus compromisos y hundan más al país. Y mejor ni nos metamos al tema tan escandaloso de los salarios de los funcionarios, que esa es otra indignante decepción.

       Estoy consciente de que sé que no sólo puede el gobierno ir y donar el dinero a diferentes causas nobles; que hay un proceso, y gracias a la deficiente burocracia del país, es un proceso lento. Sin embargo, ¿por qué los altos mandos prefieren atontar a la gente con cohetes y celebraciones, proclamar un amor patriota que casi raya en lo hipócrita, en plena crisis económica, en plena crisis de seguridad nacional, en lugar de usar ese dinero sabiamente para ayudar a tener un México mejor? Mientras más el pueblo quede satisfecho con comida, colores y cohetes y no alce la voz expresando su inconformidad, los gobiernos podrán pasar por encima nuestro. Mostremos un amor a México exigiendo a los funcionarios públicos (que en teoría trabajan para nosotros; en lugar de estar ahí para hacernos el favor de tomarse algo de su tiempo para ayudarnos con nuestras insignificantes necesidades) que usen sus recursos económicos para servir al país en lugar de usarlo para estrepitosas celebracios; que, para un Méxicano de verdad, el dinero no es ni requisito ni obstáculo para hacer fiesta.


Copyright © 2010, MadderSky.